11.8.10

try

Núcleo: el interés por la traducción de aquella carta comenzaba a resultar sospechoso. Después de cuatro o cinco días con insistentes llamadas telefónicas, se presentó en su casa. Le pagaría, que él pusiese el precio, una cantidad razonable, pero generosa. Miró aquella larga carta y le respondió que no bajaría el precio de setenta y cinco euros. Asintió y le entregó cincuenta. Cuando hayas terminado la traducción te daré otros cincuenta . Sólo son setenta y cinco, es mi tarifa. Sí, lo sé, sólo te pediré silencio, ¿es mucho?


Camino: No eran días felices en aquella casa. Un elemento perturbador había aparecido semanas antes. El hijo pródigo trastoca el orden e impone un ritmo nuevo y complicado. Atravesó con el tenedor la piel de la manzana. Apretó el sobre y decidió que el momento era llegado.


Teatro: se encendieron las luces y se quebró la mágica oscuridad. Sólo en el silencio de la noche podrá reconstruir esa intensa visión: un día de verano. Las drogas son una vía de conocimiento, prefiere el hachís fresco, dulzón en el té del porvenir., pero ya no hay tiempo para entretenimientos.